Daugelis vyno daryklų savininkų pasiryžę bet kam, kad tik atkreiptų vartotojų dėmesį į savo produkciją. Kai kurie netgi tiek įsitikinę savo vyno kokybe, kad leidžia sau pavadinti jį pakankamai keistai. Jūs dar nebandėt "varlės šlapimo" ar "išprotėjusios namų šeimininkės"? Reiškia pats laikas susipažinti iš arčiau su šiais šedevrais.
Fat Bastard (riebus šunsnukis) - šis prancūziškas vynas muša visus populiarumo rekordus: vien tik JAV kasmet jo parduodama apie 400 000 dėžių. Neaišku iš kur kilo vyno pavadinimas, gal šeimininkams tokią įtaka padarė Kventinas Tarantinas su savo "Negarbingais šunsnukiais", o gal kūrybos proceso metu kolegos pasisvaidė šiuo skambiu žodžiu - tai paslaptis. Bet faktas lieka faktu: "BusinessWeek" vyną "Fast Bastard" jau pakrikštijo tikru rinkodaros fenomenu.
Bitch (kalė) - vynas iš Australijos toks skanus, jog jam pasibaigus norisi aprėkti tuščią butelį. Kitoje butelio pusėje esančioje etiketėje 77 kartus užrašytas vyno pavadinimas - Bitch, tai tarsi kvietimas išgerti dar. O tas kas įveiks 77 taures ir paprašys dar - taps nacionaliniu Australijos didvyriu.
Le Vin de Merde (prastas vynas) - netoli Montpeljė esančio restoranėlio savininką iš kantrybės išvedė amžinai spaudoje pasirodantys negatyvūs atsiliepimai apie tame krašte gaminamą vyną ir jis nusprendė suduoti atsakomąjį smūgį. Iniciatyvus verslininkas išleido savo vyno markę skambiu pavadinimu Le Vin de Merde.
Oops!
Arrogant Frog (pasipūtusi varlė) - ši meili varlytė jus visada saugos nuo bereikalingo pasipūtimo gyvenime.
Elephant on a Tightrope (dramblys ant lyno) - vyndariai turbūt nežinojo seno, gero pasakymo "karvė ant ledo".
Frog's Piss (varlės šlapimas) - tai vaisinis, ne pačios aukščiausios kokybės vynas, bet gerti jį galima...
Cleavage Creek - mokantys anglų kalbą puikiai supras apie ką eina kalba, na o mes neišvertėm, nes nesugalvojom kaip gražiai lietuviškai pavadint...
Mad Housewife (išprotėjusi namų šeimininkė) - truputis vyno ir namie tvarka bei ramybė.